< Neapolitan
Neapolitan Primer |
|
'O tiémpo e 'o calannàrio (time and the calendar)
'O rilorrgio (the clock)
English | Neapolitan |
a second | 'nu siconno |
a minute | 'nu minuto |
a half-hour | 'na mez óra |
an hour | 'n óra |
'A semmàna (the week)
English | Neapolitan |
day | 'o juorno |
days | 'e juorne |
morning | 'a matina |
tomorrow morning | dimanummatina |
noon, midday | 'o miezojuòrno |
afternoon | 'a cuntróra |
evening | 'a séra |
last evening | ajeressera |
tomorrow evening | dimanassera |
night | 'a notte |
yesterday | ajere |
the day before yesterday | ll'autriere |
today | ogge |
tomorrow | dimane/craje† |
the day after tomorrow | doppedimane/pescraje† |
†Dimane is used more in Naples proper whereas craje is more common in northern Calabria. Craje comes from the Latin adverb cras (tomorrow) while dimane is constructed from the Latin words de + mane (mane= morning, de mane- in the morning) in the same manner as it is many other Romance languages.
'O calannàrio (the calendar)
English | Neapolitan |
a week | 'a semmàna |
weeks | 'e ssemmàne |
Monday | lunnerì |
Tuesday | marterì |
Wednesday | miercurì |
Thursday | gioverì |
Friday | viernarì |
Saturday | sàbbato |
Sunday | dumméneca |
'E mise (the months)
English | Neapolitan |
a month | 'o mese |
months | 'e mise |
January | jennaro/gennaio |
February | febbraio/frevaro |
March | màrzo |
April | abbrile |
May | majo/maggio |
June | giùgno |
July | luglio |
August | aùsto |
September | settembre |
October | ottombre/ottobbre/ottovre |
November | nuvembre |
December | dicembre |
'E staggióne (the seasons)
English | Neapolitan |
spring | 'a primmavèra |
summer | 'a staggiòne, 'a state |
autumn | 'a sfrunnata, ll'autunno |
winter | 'o viérno |
Ll'anno (the year)
English | Neapolitan |
a year | ll'anno |
years | ll'anne |
a century | 'o século |
centuries | 'e sécule |
- The days of the week and the names of the months are all lower case.
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.