Acts 4
Acts 4 is the fourth chapter of the Acts of the Apostles in the New Testament of the Christian Bible. The book containing this chapter is anonymous but early Christian tradition affirmed that Luke composed this book as well as the Gospel of Luke.[1] This chapter records the aftermath of a healing by Simon Peter and his preaching in Solomon's Portico, that Sanhedrin arrested the apostles, but had to let them go.[2]
Acts 4 | |
---|---|
Book | Acts of the Apostles |
Category | Church history |
Christian Bible part | New Testament |
Order in the Christian part | 5 |
Text
The original text was written in Koine Greek and is divided into 37 verses.
Textual witnesses
Some early manuscripts containing the text of this chapter are:
- Codex Vaticanus (AD 325–350)
- Codex Sinaiticus (330–360)
- Papyrus 8 (4th century; extant verses 31–37)[3]
- Codex Bezae (~400)
- Codex Alexandrinus (400–440)
- Codex Ephraemi Rescriptus (~450; extant verses 1–2)
- Codex Laudianus (~550)
Old Testament references
New Testament references
Conflicting reactions (4:1–4)
Peter's speech (Acts 3) was interrupted by the temple authorities who come to silence the apostles, but behind the scenes, more people join the church.[6]
Arrest and trial (4:5–12)
The apostles spent a night in jail (verse 5) and brought before a full session of Sanhedrin the next morning.[7]
Verse 10
- [Simon Peter said]: "let it be known to you all, and to all the people of Israel, that by the name of Jesus Christ of Nazareth, whom you crucified, whom God raised from the dead, by Him this man stands here before you whole."[8]
Peter replies to the question of the council (verse 7) on the origin of the healing power by identifying it with Jesus Christ of Nazareth.[7]
Verse 11
- [Simon Peter said]: This is the ‘stone which was rejected by you builders, which has become the chief cornerstone.’[9]
Citing Psalm 118:22.[7]
Deliberation of the council (4:13–22)
Here Luke gives a glimpse of "the inner workings of the Sanhedrin", especially the elitist perspective: perceiving the apostles in verse 13 as 'uneducated and untrained' (not the sense of illiterate but the sense of not having the education level of the elders and the scribes) as well as displaying 'us' and 'them' attitude toward 'the people' (verses 16, 17, 21).[7]
A prophetic prayer (4:23–31)
This section gives a glimpse of "the apostolic circle at prayer", and this particular prayer provides a "theological framework" for "legitimate exercise of free speech in the face of a tyrannical abuse of authority" (verse 29).[7]
Common church life (4:32–37)
A slightly more detailed than in 2:44-45, it notes how money raised from the property sale was "channelled through the apostles" (verse 35) to emphasize "the sense of centralized authority".[7]
Verses 32–35
- 32All the believers were one in heart and mind. No one claimed that any of their possessions was their own, but they shared everything they had.33With great power the apostles continued to testify to the resurrection of the Lord Jesus. And God’s grace was so powerfully at work in them all 34that there were no needy persons among them. For from time to time those who owned land or houses sold them, brought the money from the sales 35and put it at the apostles’ feet, and it was distributed to anyone who had need.[11]
Verses 36–37
- 36And Joses, who was also named Barnabas by the apostles (which is translated Son of Encouragement), a Levite of the country of Cyprus, 37having land, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.[12]
- "Barnabas" would later play an important role in the early ministry of Apostle Paul (Acts 9:26–30; Acts 11), and, "with typically Lukan economy" of literary device, is introduced here as a character who displays "a positive example of the ideal use of wealth".[7]
- "Son of Encouragement": The Greek: υἱὸς παρακλήσεως, romanized: hyios paraklēseōs, can also mean "son of consolation". One theory is that this is from the Aramaic בר נחמה, bar neḥmā, meaning 'son (of) consolation'. Another is that it is related to the Hebrew word nabī (נביא, Imperial Aramaic: nebī) meaning "prophet".[13][14] In the Syriac Bible, the phrase "son of consolation" is translated bara dbuya'a.[15]
See also
References
- Alexander 2007, p. 1028.
- Halley, Henry H. Halley's Bible Handbook: an abbreviated Bible commentary. 23rd edition. Zondervan Publishing House. 1962.
- Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 96. ISBN 978-0-8028-4098-1.
- Kirkpatrick 1901, p. 840.
- Kirkpatrick 1901, p. 838.
- Alexander 2007, pp. 1033–1034.
- Alexander 2007, p. 1034.
- Acts 4:10, NKJV
- Acts 4:11 NKJV
- Acts 4:12 NKJV
- Acts 4:32–35 NIV
- Acts 4:36–37 NKJV
- David H. Stern (1992). Jewish New Testament Commentary. pp. 235–6. ISBN 978-9653590113.
- "Barnabas". BibleHub. from Thayer's Greek Lexicon and Strong's Exhaustive Concordance of the Bible.
- "Acts 4". BibleHub.
Sources
- Alexander, Loveday (2007). "62. Acts". In Barton, John; Muddiman, John (eds.). The Oxford Bible Commentary (first (paperback) ed.). Oxford University Press. pp. 1028–1061. ISBN 978-0199277186. Retrieved February 6, 2019.
- Coogan, Michael David (2007). Coogan, Michael David; Brettler, Marc Zvi; Newsom, Carol Ann; Perkins, Pheme (eds.). The New Oxford Annotated Bible with the Apocryphal/Deuterocanonical Books: New Revised Standard Version, Issue 48 (Augmented 3rd ed.). Oxford University Press. ISBN 9780195288810.
- Kirkpatrick, A. F. (1901). The Book of Psalms: with Introduction and Notes. Cambridge: The University Press. Retrieved November 8, 2022.
External links
- Acts 4 King James Bible - Wikisource
- English Translation with Parallel Latin Vulgate
- Online Bible at GospelHall.org (ESV, KJV, Darby, American Standard Version, Bible in Basic English)
- Multiple bible versions at Bible Gateway (NKJV, NIV, NRSV etc.)