Guachi language
Guachí (Wachí) is an extinct, apparently Guaicuruan language of Argentina. It is usually classified as one of the Guaicuruan languages, but the data is insufficient to demonstrate that.[1]
| Guachí | |
|---|---|
| Wachí | |
| Native to | Argentina | 
| Extinct | (date missing) | 
| Guaicuruan?
 
 | |
| Language codes | |
| ISO 639-3 | None ( mis) | 
| qfk | |
| Glottolog | guac1239 | 
Documentation
    
Guachi is known only from 145 words collected by Francis de Castelnau from March to early April of 1845 in the Miranda area of Argentina.[2][3]
Classification
    
Viegas Barros (2004) proposes that Guachi, as well as Payaguá, may be a Macro-Guaicurúan language.[3] However, Campbell (2012) classifies Guachi as a language isolate.[4]
Vocabulary
    
Guachi words and affixes listed in Viegas Barros (2004):[3]
- no. - Spanish gloss 
 (original)- English gloss 
 (translated)- Guachi - 1 - agua - water - euak - 2 - lago - lake - tawicha - 3 - estrella - star - aati - 4 - posiblemente día - day ? - aanau-, naau- - 5 - diente - tooth - iava - 6 - labios - lips - iapé - 7 - ojo - eye - iataya - 8 - ceja - eyebrow - iticha - 9 - cabeza - head - iotapa - 10 - hombro - shoulder - -eu (< iolai-eu) - 11 - cabello - hair - ioatriz - 12 - mentón - chin - irak - 13 - comer - eat - iik - 14 - dormir - sleep - amma - 15 - golpear, batir - hit, beat - sapak - 16 - sentarse - sit down - ineche - 17 - posiblemente indígena - indigenous ? - -euleuc - 18 - hijo - son - inna - 19 - dos - two - eu-echo - 20 - no - no - an - 21 - gallina - hen - wokaake - 22 - pipa - pipe - ouchete - 23 - posiblemente otra vez - again ? - -way - 24 - posiblemente negación léxica - negation ? - ag- - 25 - posiblemente posesivo de 1ª. p. sing. - 1.SG possessive ? - i- - 26 - posiblemente plural nominal - nominal plural ? - -i - 27 - posiblemente femenino - feminine ? - -jen - 28 - lluvia - rain - fou-é - 29 - calor - hot - o-outé - 30 - pierna - leg - iacté - 31 - matar - kill - outei - 32 - hambre - hungry - yawookta - 33 - anciano - old man - seera - 34 - demasiado - excessively - euaité - 35 - pez - fish - aney - 36 - lagartija - lizard - kaliske - 37 - papagayo - parrot - calicheechee - 38 - tucán - toucan - iacat - 39 - armadillo - armadillo - tatae sia - 40 - sable - saber - nasakanate - 41 - luna - moon - o-alete - 42 - tierra - earth - leek - 43 - nariz - nose - ia-note - 44 - pierna - leg - iacalep - 45 - muslo - thigh - iakamnan - 46 - posiblemente uno - one ? - -kailau - 47 - tres - three - eu-echo-kailau - 48 - hablar - talk - ieuech - 49 - cansarse - become tired - ya-weul - 50 - cocinar - cook - ayai - 51 - sufijo derivativo de significado posible ‘parecido a’ - suffix < ‘alike’ ? - -tok - 52 - caballo - horse - ometok - 53 - papagayo (Arara) - parrot (Arara) - caga - 54 - casa - house - poecha - 55 - canoa - canoe - nook - 56 - fusil - rifle - ta-ai - 57 - maza, porra - club, bludgeon - palley - 58 - piedra - stone - sitrat - 59 - frío - cold - catate - 60 - garganta - throat - iracheu - 61 - vientre - belly - iet - 62 - leche - milk - lachouway - 63 - mano - hand - -mason (< iolaimason) - 64 - morder - bite - apa-eu 
References
    

Wiktionary has a word list at Appendix:Guachi word list
- Hammarström, Harald; Forke, Robert; Haspelmath, Martin; Bank, Sebastian, eds. (2020). "Guachi". Glottolog 4.3.
- Castelnau, Francis de 1850-1. Expédition dans les parties centrales de l’Amérique du Sud: de Rio de Janeiro á Lima, et de Lima au Para, executée par ordre du Gouvernement franais pendant les années 1843 á 1847. Histoire du Voyage, París: P. Bertrand, vol. 2 & 5.
- Viegas Barros, José Pedro. 2004. Guaicurú no, macro-Guaicurú sí: Una hipótesis sobre la clasificación de la lengua Guachí (Mato Grosso do Sul, Brasil). Ms. 34pp.
- Campbell, Lyle (2012). "Classification of the indigenous languages of South America". In Grondona, Verónica; Campbell, Lyle (eds.). The Indigenous Languages of South America. The World of Linguistics. Vol. 2. Berlin: De Gruyter Mouton. pp. 59–166. ISBN 978-3-11-025513-3.
    This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.