For the Lord reigneth
"For the Lord reigneth" (German: "Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit")[1] is a German Christian hymn written by Matthäus Apelles von Löwenstern in 1644.[2] It was translated into English in 1863 by Catherine Winkworth.[3]
For the Lord reigneth | |
---|---|
by Matthäus Apelles von Löwenstern | |
Native name | Nun preiset alle Gottes Barmherzigleit |
Genre | hymn |
Written | 1644 |
Text | Matthäus Apelles von Löwenstern, translated by Catherine Winkworth |
ⓘ |
Lyrics
Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit! |
Now let us loudly praise God, the merciful; |
Notes
- The last line of each verse is repeated
- This stanza is usually sung last in English. For ease of comparison, it is here put next to the corresponding German verses.
References
- "Liederdatenbank: Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit". www.liederdatenbank.de. Retrieved 2019-05-12.
- "Chorale Melody: Nun preiset alle Gottes Barmherzigkeit". bach-cantatas.com. Retrieved 2019-05-12.
- "For the Lord reigneth". Hymnary.org. Retrieved 2019-05-12.