Alibabavum 40 Thirudargalum (1956 film)
Alibabavum 40 Thirudargalum (transl. Alibaba and the Forty Thieves) is a 1956 Indian Tamil-language fantasy swashbuckler film directed and produced by T. R. Sundaram of Modern Theatres. The film stars M. G. Ramachandran and P. Bhanumathi, with K. Sarangapani, P. S. Veerappa, K. A. Thangavelu, M. N. Rajam, Sushila, Vidhyavathi, and M. G. Chakrapani in supporting roles. It revolves around Alibaba, a woodcutter who becomes wealthy after finding a secret treasure cave, but must keep his source of wealth a secret to lead a peaceful life.
Alibabavum 40 Thirudargalum | |
---|---|
Directed by | T. R. Sundaram |
Written by | Modern Theatres Story Department |
Based on | Ali Baba and the Forty Thieves |
Produced by | T. R. Sundaram |
Starring | M. G. Ramachandran P. Bhanumathi |
Cinematography | W. R. Subba Rao |
Edited by | L. Balu |
Music by | Susarla Dakshinamurthi |
Production company | |
Release date |
|
Running time | 149–160 minutes[lower-alpha 1] |
Country | India |
Language | Tamil |
Alibabavum 40 Thirudargalum was shot in Gevacolor and is notable for being the first Tamil and South Indian full-length colour film. It is a remake of the 1954 Hindi film Alibaba Aur 40 Chor, itself based on the story Ali Baba and the Forty Thieves from One Thousand and One Nights. It is also the second Tamil film adaptation of that story, after the 1941 film of the same name. Filming took place mainly at Mysore and Yercaud. The soundtrack was composed by Susarla Dakshinamurthi, and re-used many songs from Alibaba Aur 40 Chor.
Alibabavum 40 Thirudargalum was released on 14 January 1956, during the festive occasion of Pongal. It was a milestone in Ramachandran's career and became a success at the box office which was largely attributed to it being the first full-length colour film in South India. The songs also attained popularity. The film won the Film Fans' Association Award for Best Tamil Film.
Plot
Marziana, a Baghdad-based dancer, is abducted by the tyrant Sher Khan, commander of the notorious king Amir Kasim Khan, to his palace. She is rescued by Alibaba, a woodcutter who fights with Sher Khan and vanquishes him. Marziana and her sidekick Dowlath find refuge in Alibaba's house who lives with his sister Ayisha and servant Bulbul. Marziana learns that they are the siblings of Kasim, who had driven them out at the instigation of his cruel wife Salima. Marziana and Alibaba later fall in love. When Alibaba goes to cut wood, he chances upon the cavernous hideout of Abu Hussain, the leader of forty dacoits, and overhears the secret code to enter and exit the cave. After the dacoits leave, Alibaba uses the code word, enters the hideout, and takes some of the cave's wealth which he uses to help poor people nearby. Both Alibaba and Marziana become wealthy overnight.
Kasim becomes jealous when he hears about his brother's fortune, and wants to know the secret behind this. Under Salima's guidance, he invites Alibaba and his household for a feast. After cunningly obtaining the secret of the dacoits' cave, Kasim sentences Alibaba to death, falsely accusing him of attempted murder. Marziana pretends to heed Kasim's order. She declares that Alibaba has been unfaithful to her and he deserves this retribution. Taking a knife, Marziana acts as though she means to kill Alibaba, but instead cuts the ropes that bind his hands. A fight ensues between Alibaba and Kasim's thugs, during which Salima is accidentally killed, but Alibaba subdues them and escapes with his allies.
Kasim enters the cave and greedily starts collecting many treasures. He soon forgets the code word, and is left trapped. The dacoits arrive and kill him for entering their secret cave. Alibaba later visits the cave and is shocked to see his brother dead; he takes away the corpse. After Kasim's death is announced publicly, Alibaba is declared the new king of Baghdad and everyone rejoices. Meanwhile, the dacoits return to their cave and find that Kasim's corpse is missing. Realising that someone else has entered their cave, they start searching for the mystery person. From the cobbler Gulam's assertion that the woodcutter Alibaba had become wealthy overnight, Abu Hussain realises that it is Alibaba who discovered the secret of his cave, but kills Gulam afterwards. He then plans to kill Alibaba.
Having his men hide inside barrels, Abu Hussain comes to Alibaba's house disguised as an oil merchant seeking shelter for the night. However, Marziana overhears him whispering to his men, and realises his true identity. While she dances at a banquet Alibaba hosts in honour of the guest, Dowlath and Bulbul roll the barrels one by one into the waterfall as per the plan. After Marziana tries unsuccessfully to stab the "oil merchant", she exposes him as Abu Hussain; Alibaba is shocked. This leads to a fight between the two men, which results in Abu Hussain kidnapping Marziana and fleeing to the cave. Alibaba chases him and reaches the cave where he kills Abu Hussain after an intense battle. After Alibaba rescues Marziana, they marry and continue to perform social work.
Cast
|
|
Production
Development
After the success of the Hindi film Alibaba Aur 40 Chor (1954), based on the story Ali Baba and the Forty Thieves from One Thousand and One Nights, Modern Theatres bought the rights to remake the film in Tamil as Alibabavum 40 Thirudargalum.[4] The film's story is credited to the Modern Theatres' Story Department.[5] Alibabavum 40 Thirudargalum became the second major Tamil film adaptation of the story of Ali Baba; the first was the 1941 film of the same name.[2][6] While that version was a comedy, this one was more action-oriented.[7]
In addition to producing, Modern Theatres founder T. R. Sundaram also directed the film.[8] A. J. Dominic was signed as the film's art director, while W. R. Subba Rao, L. Balu, and Murasoli Maran were in charge of the cinematography, editing, and dialogues respectively.[2][9] A. K. Chopra and K. N. Dhandayudhapani Pillai were in charge of the choreography.[10]
Casting
M. G. Ramachandran was cast as Alibaba,[2] this being the final of his three-film contract with Modern Theatres, following Manthiri Kumari (1950) and Sarvadhikari (1951).[11] He was paid ₹12,500 (equivalent to ₹1.4 million or US$18,000 in 2023)[lower-alpha 2] for acting in the film.[13] The screenplay was written in a way that would suit his then "swashbucking" image,[14] as opposed to the original story where the character was a "gullible simpleton".[15]
Padmini was initially cast as Marziana, but she was eventually replaced by P. Bhanumathi.[16] Bhanumathi liked the film, one of her earliest in Tamil, because she found her character a "go-getter".[17] In her autobiography, Bhanumathi noted that after she heard the story, she considered her role to be much better than that in Missamma (1955), from which she was fired after filming only four reels, adding that after she accepted to work on this film, she got more acting offers from Tamil film producers.[18]
Ramachandran's elder brother M. G. Chakrapani was cast in the role of Alibaba's elder brother Amir Kasim Khan.[3][19] Jayalalithaa's aunt Ambujavalli appeared as Kassim's wife Salima, using the screen name Vidhyavathi.[3][20] Waheeda Rehman, who later became a leading actress in Hindi cinema, appeared as a dancer in the number "Salaam Babu",[21][22] while the dancer duo Sayee–Subbulakshmi appeared in the song "Naama Aaduvadhum".[3][23]
Filming
Alibabavum 40 Thirudargalum was shot entirely on indoor sets, with the exception of a few horse riding sequences. For changes of scenes, irises and wipes were used which, according to Encyclopaedia of Indian Cinema by Ashish Rajadhyaksha and Paul Willemen, added a "sense of anachronism" to the film.[24] It was also the first full-length Tamil colour film,[25] shot in Gevacolor.[11][26] Rajadhyaksha and Willemen claim it to be the first South Indian film in Gevacolor,[27] despite the fact that the 1955 Tamil film Kanavane Kankanda Deivam had a few sequences in Gevacolor.[28] The scenes involving horses, which belonged to the Mysore Reserve Police, were shot at Mysore over ten days.[29] The thieves' cave, designed by Dominic,[30] was created at two locations – the exterior cave scenes with the horses were shot at Mysore, while the interior scenes were shot at Yercaud near Salem.[29][31] Sundaram brought twenty horses from Mysore for the shoot at Yercaud.[29] The jewels and gold coins featured in the film were actually clay painted in gold.[32] One of the horses rode by Ramachandran was Sundaram's own.[33]
In one particular scene, Ramachandran objected to the dialogue where he had to swear in the name of Allah, as he was then associated with the rationalist Dravida Munnetra Kazhagam. He suggested that the dialogue be changed to swearing in the name of his mother, but was finally asked by the director to use the original dialogue.[30][34] For the scene where Bulbul (M. N. Rajam) and Dowlath (K. Sarangapani) roll the barrels containing the hiding dacoits one by one into the waterfall, Sundaram finalised Hogenakkal Falls as the shooting spot. Shooting also took place on an identical set designed by Dominique. The scenes taken on set were combined with the outdoor scenes seamlessly.[35] When only a song and a fight sequence were left to be finished, Ramachandran could not appear for the shoot, since he had to shoot for Madurai Veeran (1956).[4] As Sundaram was unwilling to wait for Ramachandran's return, those portions were eventually shot with Karadimuthu, who acted as a body double for Ramachandran.[30][36] Alibabavum 40 Thirudargalum was processed at the Film Centre, Bombay (now Mumbai).[9] The final length of the film was 16,789 feet (5,117 m).[37]
Themes and influences
Alibabavum 40 Thirudargalum is based on the story of Ali Baba from One Thousand and One Nights.[38] Although the tale and costumes are middle eastern, Marziana, a Muslim, often refers to Yama, the Hindu god of death.[39] Historian Sachi Sri Kantha noted that various Ramachandran films reflect the 1950s trend of films being "costume dramas" that focus on princes and folk heroes, citing Alibabavum 40 Thirudargalum as an example.[40]
Ramachandran was an avid fan of action heroes like Errol Flynn, John Barrymore, and Douglas Fairbanks. Throughout the 1950s, he acted in films that justified his status as an action hero.[41] Alibabavum 40 Thirudargalum portrayed him as a swashbuckling action hero who also has a Robin Hood-like agenda of serving the poor and the downtrodden with the treasure he finds in the cave.[41] Udhav Naig of The Hindu noted that through Alibabavum 40 Thirudargalum and several other films, Ramachandran "posited a cleverly-crafted image of being one among the working classes and poorer sections, raising a fist against injustice."[42]
Rajadhyaksha and Willemen, in Encyclopedia of Indian Cinema, compare it to Ramachandran's other films like Malaikkallan (1954) and Madurai Veeran (1956) as they are also Robin Hood-inspired, and because Bhanumathi plays a damsel in distress in them.[43] The French website Jol-Press compared it to Manthiri Kumari because both films feature Ramachandran as a Flynn-inspired hero.[44]
Music
The film's original soundtrack and score were composed by Susarla Dakshinamurthi,[45] while the lyrics were written by A. Maruthakasi.[46][47] T. R. Sundaram decided to use the same tunes set from Alibaba Aur 40 Chor. Udumalai Narayana Kavi was offered to write the lyrics. He declined, saying that he would only write lyrics for fresh tunes and recommended Maruthakasi.[48] The song "Azhagaana Ponnu Naan" is based on "Dekho Ji Shanti Nikla", "Masila Unmai Kathale" is based on "Ae Saba Unse Kah Jara", "Chinnanjiru Chitte" is based on "Chalo Chalo Chale Hum Babul Ke Tale", and "En Aattamellaam" is based on "Sharmake Lajake"; all from Alibaba Aur 40 Chor.[49][50] The dilruba in the songs were played by Shanmugham.[51] "Azhagaana Ponnu Naan" is set in the Mayamalavagowla raga.[52][53] The opening line of "Azhagaana Ponnu Naan" was later used in a song titled "Azhagana Ponnu Thaan" from Nenjirukkum Varai (2006).[54] "Ullasa Ulagam" was later remixed by Pravin Mani and Vidyasagar in Jayamkondaan (2008).[55] "Chinnanchiru Chitte" was remixed in Muruga (2007).[56] Elements from the song were also used in "Andangkaka" from Anniyan (2005).[57] The songs received positive reviews with "Azhagaana Ponnu Naan", "Masila Unmai Kathale", and "Ullaasa Ulagam" becoming popular among the masses.[47]
No. | Title | Singer(s) | Length |
---|---|---|---|
1. | "Masila Unmai Kathale" | A. M. Rajah, P. Bhanumathi | 3:04 |
2. | "Chinnanjiru Chitte" | S. C. Krishnan, Jikki | 2:53 |
3. | "Azhagaana Ponnu Naan" | P. Bhanumathi | 3:04 |
4. | "Naama Aaduvathum" | Swarna Latha, K. Jamuna Rani | 3:34 |
5. | "Unnaivida Maattaen" | P. Bhanumathi | 2:40 |
6. | "Ullaasa Ulagam" | Ghantasala | 2:47 |
7. | "Salaam Baabu" | Jikki | 4:19 |
8. | "Anbinaale Aalavandha" | P. Bhanumathi | 3:25 |
9. | "En Aattamellaam" | P. Bhanumathi | 3:56 |
Release
Alibabavum 40 Thirudargalum was released on 14 January 1956,[58] during the festive occasion of Pongal,[59] delayed from a 12 January release.[60] Historian V. Sriram believes it was the first Tamil film to take advantage of block colour advertising.[61] The film was a commercial success and ran for over 100 days in theatres.[62] Tamil film historian S. Theodore Baskaran wrote in his 1996 book The Eye of the Serpent, "The film's cast of M.G. Ramachandran as the swash-buckling Alibaba, Bhanumathi as the singing-heroine ... and Thangavelu as the comedian was the main factor contributing to its huge success." He said another factor attributed to the film's success that it was the first full-length South Indian colour film.[63] Sachi Sri Kantha felt that the Gevacolor looked somewhat "washed out" and "inferior" to other colouring processes like Eastmancolor and versions of Fujicolor. He said the film succeeded with the Tamil masses because "it was a first time experience they could enjoy the [colour] in totality. This is because illiterate Tamil masses would have watched Hollywood movies produced in [colour] for entertainment. But, being illiterate, [the] majority wouldn't have comprehended the dialogues and songs in English."[11] It won the Film Fans' Association Award for Best Tamil Film.[64][65] The film was later dubbed in Telugu as Ali Baba 40 Dongalu.[66][67] Alibabavum 40 Thirudargalum had a limited re-release on 14 April 2011, during the festive occasion of Puthandu (Tamil New Year) in Chennai.[68] The film was released on home video by Moser Baer in June 2010,[69] and by Raj Video Vision in April 2012.[70]
Legacy
Alibabavum 40 Thirudargalum became a "landmark" in Ramachandran's acting career,[71] and set a "precedent for many buccaneer-style characters" he would portray in his later films.[72] In Encyclopedia of Indian Cinema, Rajadhyaksha and Willemen said the film was one of Ramachandran's "most characteristic 50s genre films".[39]
In popular culture
Alibabavum 40 Thirudargalum has been referenced in many films. Janagaraj's character Sethupathi in Rajadhi Raja (1989) sings a portion of "Ullasa Ulagam", before meeting with a fate similar to that of Gulam in Alibabavum 40 Thirudargalum.[73] Goundamani and Sathyaraj's characters imitate the song "Maasila Unmai Kadhale" in Rickshaw Mama (1992).[74] Vellaisamy (Vadivelu) and Pazhanisamy (Vivek) sing the beginning portion of "Ullasa Ulagam" in Pongalo Pongal (1997).[75] In Baba (2002), the title character (Rajinikanth) and his friends see the clip where Alibaba closes the cave using the phrase "close sesame" after entering it using the words "open sesame".[76] Actor Narayan Lucky has stated that his 2015 film Thiranthidu Seese was named after the dialogue of the same name spoken by Ramachandran in Alibabavum 40 Thirudargalum.[77] In Thoppi (2015), the Minister for Hindu Religious and Charitable Endowments orders police inspector Kuzhanthaisamy to find a stolen film reel box; the film is Alibabavum 40 Thirudargalum.[78]
Notes
References
- Dumont 2017, p. 94.
- Rajadhyaksha & Willemen 1998, p. 339.
- அலிபாபாவும் 40 திருடர்களும் [Alibaba and the Forty Thieves] (PDF) (song book) (in Tamil). Modern Theatres. c. 1956. Retrieved 26 September 2022.
- Ramakrishnan, Venkatesh (2 July 2022). "Ali Baba and the Forty Thieves: The first colour Tamil film". DT Next. Retrieved 20 November 2022.
- Alibabavum 40 Thirudargalum (motion picture) (in Tamil). Modern Theatres. 1956. Event occurs at 0:33.
- Guy, Randor (1 May 2011). "Ali Babavum Naarpathu Thirudargalum 1941". The Hindu. Archived from the original on 9 November 2012. Retrieved 3 July 2012.
- "பிளாஷ்பேக்: என்.எஸ்.கிருஷ்ணன் ஹீரோவாக நடித்த அலிபாபாவும் 40 திருடர்களும்" [Flashback: Alibabavum 40 Thirudargalum, where N. S. Krishnan played hero]. Dinamalar (in Tamil). 23 July 2017. Archived from the original on 26 July 2017. Retrieved 29 July 2017.
- Chelangad, Saju (29 June 2014). "Leeds, love and Modern Theatres". The Hindu. Archived from the original on 11 September 2016. Retrieved 11 September 2016.
- Sundaram, T. R. (1956). Alibabavum 40 Thirudargalum (motion picture) (in Tamil). India: Modern Theatres. Event occurs at 1:03.
- Alibabavum 40 Thirudargalum (motion picture) (in Tamil). Modern Theatres. 1956. Event occurs at 0:50.
- Sri Kantha, Sachi (28 September 2013). "MGR Remembered – Part 11". Ilankai Tamil Sangam. Archived from the original on 7 September 2016. Retrieved 6 September 2016.
- "Rupee's journey since Independence: Down by 65 times against dollar". The Economic Times. 24 August 2013. Archived from the original on 29 August 2013. Retrieved 3 August 2017.
- Kannan 2017, p. 69.
- Pillai 2015, p. 88.
- Gokulsing & Dissanayake 2013, p. 135.
- Guy, Randor (September 2007). "From Silents to Sivaji! A look into the past – Part II". Galatta Cinema. p. 61.
- Gangadhar, V. (8 January 2006). "No stereotyping her". The Hindu. Archived from the original on 7 September 2016. Retrieved 7 September 2016.
- Bhanumathi 2000, p. 201.
- Guy, Randor (16 February 2012). "Fame eluded this sibling of an icon". The Hindu. Archived from the original on 9 September 2016. Retrieved 9 September 2012.
- Narasimhan, T. A. (9 February 2017). "என்னருமை தோழி..! 29 – திருமணப் பேச்சு!" [My beloved friend..! Part 29 – Wedding talk!]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- Bali, Karan (2 January 2015). "Tamil Nadu's trailblazing Modern Theatres studio spun romances, period dramas and colour films". Scroll.in. Archived from the original on 6 September 2016. Retrieved 6 September 2016.
- "வேட்டையாடு விளையாடு 06: முதல் 'கேவா' கலர் திரைப்படம்!" [Hunt and Play 06: The first Gevacolor feature film!]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). 27 October 2017. Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- Rajshri Tamil (2 March 2013). "Naama Aaduvathum". Archived from the original on 21 December 2021. Retrieved 10 June 2017 – via YouTube.
- Baskaran 1996, p. 119; Rajadhyaksha & Willemen 1998, p. 340.
- Baskaran 1996, p. 223; Guy 1997, p. 199.
- Sri Kantha, Sachi (11 August 2013). "MGR Remembered – Part 10 | Budding hero between 1947 and 1949". Ilankai Tamil Sangam. Archived from the original on 8 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- Rajadhyaksha & Willemen 1998, p. 340.
- Baskaran 1996, p. 223.
- வேங்கடசாமி, ரா. (5 May 2013). "முதலாளி! (10)" [Boss! (10)]. Dinamalar (in Tamil). Archived from the original on 12 May 2017. Retrieved 12 May 2017.
- Nelba (21 March 2014). "எம்.ஜி.ஆர். இல்லாமல் நடந்த எம்.ஜி.ஆர் படப்பிடிப்பு!" [An MGR film that was filmed without MGR!]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). Archived from the original on 6 January 2021. Retrieved 6 January 2021.
- Raghavan, Nikhil (24 May 2014). "Coimbatore's celluloid connection". The Hindu. Archived from the original on 8 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- Karthikeyan, Aparna (7 January 2013). "I am..." The Hindu. Archived from the original on 21 December 2016. Retrieved 6 September 2016.
- "எம்ஜிஆர் 100 | 66: கேட்காதவர்களுக்கும் உதவியவர்!" [MGR 100 | part 66: He, who helped even those who didn't ask!]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). 17 May 2016. Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- Kannan 2017, p. 77.
- "முதலாளி! (10)" [Boss! (10)]. Dinamalar (in Tamil). 5 May 2013. Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- "பிளாஷ்பேக்: காதல் டூயட்டில் பானுமதியுடன் ஆடிய எம்.ஜி.ஆரின் டூப்" [MGR's double, who acted with Bhanumathi in a romantic duet]. Dinamalar (in Tamil). 12 August 2017. Archived from the original on 23 August 2017. Retrieved 23 August 2017.
- "Alibabavum 40 Thirudargalum". Central Board of Film Certification. Archived from the original on 8 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- Guy 1997, p. 204; Rajadhyaksha & Willemen 1998, p. 339.
- Rajadhyaksha & Willemen 1998, pp. 339–340.
- Sri Kantha, Sachi (30 September 2014). "MGR Remembered – Part 21 | Generativity in DMK Party of 1950s". Ilankai Tamil Sangam. Archived from the original on 14 September 2016. Retrieved 14 September 2016.
- Swaminathan 2002, p. 10.
- Naig, Udhav (7 January 2018). "Stars in politics: No jump cuts in T.N." The Hindu. Archived from the original on 18 January 2018. Retrieved 18 January 2018.
- Rajadhyaksha & Willemen 1998, p. 60.
- Overdorf, Jason (22 July 2012). "Les dieux du cinéma tamoul" [The gods of Tamil cinema]. Jol-Press (in French). Archived from the original on 14 September 2016. Retrieved 14 September 2016.
- Baskaran 1996, p. 118.
- "Alibabavum 40 Thirudargalum (1956)". Raaga.com. Archived from the original on 21 November 2014. Retrieved 18 March 2013.
- Chellappa (1 September 2012). "திருப்புமுனை திரைப்படங்கள் – 29 – அலிபாபாவும் நாற்பது திருடர்களும் (1956)" [Path-breaking films – 29 – Alibabavum 40 Thirudargalum (1956)]. Cinema Express (in Tamil). Archived from the original on 8 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- "மாடர்ன் தியேட்டர்ஸ் – மருதகாசி மோதல்: உண்மையை கண்டுபிடித்த டி.ஆர்.சுந்தரம்" [Modern Theatres – Maruthakasi's clash: T. R. Sundaram, who discovered the truth]. Maalai Malar (in Tamil). 31 July 2017. Archived from the original on 4 August 2017. Retrieved 4 August 2017.
- "பொன்னு விளையிற பூமியில் பொற்காலப் பாடல்கள் தந்த மருதகாசி!" [Maruthakasi, the one who gave golden songs like the soil that grows gold!]. Dinamalar (in Tamil). Nellai. 26 September 2016. Archived from the original on 24 July 2017. Retrieved 24 July 2017.
{{cite news}}
: CS1 maint: unfit URL (link) - Sriram, V. (17 January 2019). "MGR's Ali Baba". Madras Heritage and Carnatic Music. Archived from the original on 8 June 2019. Retrieved 8 June 2019.
- "இசையின் மொழி தில்ரூபா சரோஜா" [Dilruba Saroja, the language of music]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). 26 January 2014. Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- Mani, Charulatha (11 November 2011). "A Raga's Journey – The magic of Mayamalavagowla". The Hindu. Archived from the original on 21 November 2014. Retrieved 21 November 2014.
- Sundararaman 2007, p. 125.
- Srinivas, Saraswathy (6 December 2006). "Nenjirukkum varai: Mixed bag". Rediff.com. Archived from the original on 14 September 2016. Retrieved 14 September 2016.
- Srinivasan, Pavithra (12 June 2008). "Jeyam Kondaan's music is unoriginal". Rediff.com. Archived from the original on 21 November 2014. Retrieved 18 March 2013.
- Srinivas, Saraswathy (21 December 2006). "Muruga offers routine stuff". Rediff.com. Archived from the original on 15 March 2015. Retrieved 15 March 2015.
- "Dibbaradindi". The Hindu. 25 September 2016. Archived from the original on 28 September 2016. Retrieved 28 September 2016.
- Sri Kantha, Sachi (3 November 2014). "MGR Remembered – Part 22". Ilankai Tamil Sangam. Archived from the original on 11 September 2016. Retrieved 11 September 2016.
- Bali, Karan (14 January 2016). "Films that are 50: Come, fall in love again with 'Anbe Vaa'". Scroll.in. Archived from the original on 16 March 2016. Retrieved 20 March 2016.
- "அலிபாபாவும் 40 திருடர்களும்". Kalki (in Tamil). 8 January 1956. p. 2. Retrieved 26 September 2022.
- Sriram, V. (5 April 2011). "Advertising in Madras". Madras Heritage and Carnatic Music. Archived from the original on 15 December 2018. Retrieved 15 December 2018.
The film industry appears to have been a major source of ad revenue for press given that block colour advertising was heralded in with films such as "Ali Babavum 40 Tirudargalum" being the first to take advantage of this innovation.
- Moorthi, S. L. V. (14 November 2017). "ஆன்லைன் ராஜா 01: உலக நாயகன்" [Online King 1: Universal Hero]. Hindu Tamil Thisai (in Tamil). Archived from the original on 6 December 2021. Retrieved 6 December 2021.
- Baskaran 1996, p. 119.
- "Awards for Best Films and Stars of 1956". The Indian Express. 13 April 1957. p. 8. Retrieved 2 January 2019.
- "அன்றிலிருந்து இன்றுவரை சினிமா" (PDF). Vlambaram (in Tamil). 1 March 1999. Archived (PDF) from the original on 17 March 2016. Retrieved 6 December 2021.
- "Old favourites come handy for new shows". The Hindu. 23 September 2009. Archived from the original on 7 September 2016. Retrieved 7 September 2016.
- "1956 – அலிபாபாவும் 40 திருடர்களும் – மாடர்ன் தியேட்டர்ஸ் (அலிபாபா 40 தெலுங்கலு – (தெ-டப்)" [1956 – Alibabavum 40 Thirudargalum – Modern Theatres (Alibaba 40 Dongalu – (te-dub).]. Lakshman Sruthi (in Tamil). Archived from the original on 13 May 2017. Retrieved 13 May 2017.
- Rangan, Baradwaj (29 April 2011). "Lights, Camera, Conversation... – A dinosaur roams again". The Hindu. Archived from the original on 8 September 2016. Retrieved 8 September 2016.
- "Platinum Series – Alibaba 40 Thirudargalum". Amazon. 28 June 2010. Archived from the original on 7 September 2016. Retrieved 7 September 2016.
- "Alibabavum 40 Thirudargalum". Raj Video Vision. 2 April 2012. Archived from the original on 21 October 2013. Retrieved 18 March 2013.
- Jeshi, K. (2 September 2011). "Following a star". The Hindu. Archived from the original on 21 November 2014. Retrieved 26 March 2012.
- Mishra, Nivedita (17 January 2017). "MGR's centenary: The man who dominated Tamil films for 3 decades". Hindustan Times. Archived from the original on 17 January 2017. Retrieved 17 January 2017.
- Rajadhi Raja (motion picture) (in Tamil). India: Pavalar Creations. 1989. Event occurs at 1:10:24.
- Rickshaw Mama (motion picture) (in Tamil). India: Shri Mishri Productions. 1992. Event occurs at 22:43.
- Pongalo Pongal (motion picture) (in Tamil). India: Thiruvalluvar Kalaikoodam. 1997. Event occurs at 1:44:30.
- Baba (motion picture) (in Tamil). India: Lotus Group. 2002. Event occurs at 16:55.
- "Narayan Balances Comedy and Thrill". The New Indian Express. 19 May 2015. Archived from the original on 14 September 2016. Retrieved 14 September 2016.
- Suganth, M. (7 March 2015). "Thoppi Movie Review". The Times of India. Archived from the original on 7 September 2016. Retrieved 7 September 2016.
Bibliography
- Baskaran, S. Theodore (1996). The eye of the serpent: an introduction to Tamil cinema. East West Books. OCLC 243920437.
- Bhanumathi (2000) [1993]. Musings. P.B.R. Publications. OCLC 605305925.
- Dumont, Hervé (2017). Contes et légendes d'Orient: au cinéma et à la télévision [Tales and legends of the East: in cinema and on television] (in French). Books on Demand. ISBN 978-2-3221-0135-1.
- Gokulsing, K. Moti; Dissanayake, Wimal (2013). Routledge Handbook of Indian Cinemas. Routledge. ISBN 978-0-415-67774-5.
- Guy, Randor (1997). Starlight, Starbright: The Early Tamil Cinema. Amra Publishers. OCLC 1129588233.
- Kannan, R. (2017). MGR: A Life. India: Penguin Random House. ISBN 978-0-14-342934-0.
- Pillai, Swarnavel Eswaran (2015). Madras Studios: Narrative, Genre, and Ideology in Tamil Cinema. SAGE Publications. ISBN 978-93-5150-212-8.
- Rajadhyaksha, Ashish; Willemen, Paul (1998) [1994]. Encyclopaedia of Indian Cinema. British Film Institute and Oxford University Press. ISBN 0-19-563579-5.
- Swaminathan, Roopa (2002). M.G. Ramachandran: Jewel of the Masses. Rupa Publications. ISBN 81-7167-897-1.
- Sundararaman (2007) [2005]. Raga Chintamani: A Guide to Carnatic Ragas Through Tamil Film Music (2nd ed.). Chennai: Pichhamal Chintamani. OCLC 295034757.