Uljana Wolf

Uljana Wolf is a German poet and translator (from English and Polish) known for exploring multilingualism in her work. Wolf works in both Berlin and New York.[1] She teaches German at New York University.[2] Uljana Wolf was born in East Berlin in 1979.[3] She studied German Studies, cultural studies and English Literature in Berlin and Krakow.[3]

Uljana Wolf
Uljana Wolf at the Erlanger Poetenfest 2009
Uljana Wolf at the Erlanger Poetenfest 2009
Born1979
Berlin
OccupationPoet, Literary Translator
GenrePoetry

Prizes

Works in German

  • Kochanie ich habe Brot gekauft. Gedichte. kookbooks (2005)[5]
  • Falsche Freunde. Gedichte. kookbooks (2009)[5]
  • Box Office. Stiftung Lyrik-Kabinett (2009)
  • Sonne von Ort, a bilingual collaborative erasure of Elizabeth Barrett Browning's Sonnets from the Portuguese and their German translations by Rainer Maria Rilke, in collaboration with Christian Hawkey) (2012)
  • Meine schönste Lengevitch. Prosagedichte. kookbooks (2013)[5]

Works in English translation

References

  1. "Uljana Wolf – DOPPELGEHERREDE". Studieren im Welterbe (in German). Retrieved 18 July 2021.
  2. Bio
  3. "Uljana Wolf – Autorenlexikon". literaturport.de (in German). 12 March 2014. Retrieved 18 July 2021.
  4. "Uljana Wolf". Pratt Institute. Retrieved 18 July 2021.
  5. "Über Uljana Wolf". Goethe Institut (in German). 13 June 2021. Retrieved 18 July 2021.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.