Styles and titles in the Joseon dynasty
During the Joseon dynasty royal titles and styles (forms of address) had been extensive and complex. The general title of the monarch was king (왕; 王; wang) until Gojong crowned himself emperor (황제; 皇帝; hwangje), a title that was only allowed for Chinese emperors.[1] Official titles came with official forms of address, depending on who the addressee was and by whom he or she was addressed.
Royal family
Naming
When a prince became king, he was addressed as such, personal names were not used. After the death of a king, he was given several names. One is the temple name (묘호; 廟號; myoho), which was given when the spirit tablet was placed at the Jongmyo Shrine. This is the name by which historians usually refer to Joseon kings. The myoho could end in either jo (조; 祖; lit. 'progenitor') or jong (종; 宗; lit. 'ancestor'). The preceding syllable was an adjective suitable for the king. The other name was the posthumous name (시호; 諡號; siho). This is a longer name, made up of adjectives characteristic of the king's rule.[2][3][4] For example, King Gyeongjong's posthumous name was King Deokmun Ikmu Sunin Seonhyo the Great (덕문익무순인선효대왕; 德文翼武純仁宣孝大王), while his temple name was Gyeongjong (경종; 景宗).
Titles and styles
Forms of address were combined with names, titles or both, for example:
- Jusang jeonha 주상 전하 (His Majesty the King)
- Jungjeon mama 중전 마마 (Her Royal Highness the Queen)
- Seja jeoha 세자 저하 (His Royal Highness the Crown Prince)
- Daegun daegam 대군 대감 (His Excellency the Grand Prince)
- Gongju agassi [in childhood] 공주 아가씨 (Her Young Highness the Princess) then Gongju mama 공주 마마 [in adulthood] (Her Royal Highness the Princess)
Title | Forms of address | Explanation | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
English | Revised Romanization | Hangul | Hanja | RR | Hangul | Hanja | Rank | |
Monarch | ||||||||
King | Wang[5] Jusang[6] Imgeum[5] Narannim[7] Gugwang[8] Geumsang[9] Sanggam[10] Daejeon[11] Gwain[12] Jewang Naratnim |
왕 주상 임금 나랏님 국왕 금상 상감 대전 과인 제왕 나랏님 |
王 主上 — — 國王 今上 上監 大田 寡人 帝王 亲爱的 |
Jeonha | 전하 | 殿下 | None | Current monarch; he was addressed in different ways depending on the speaker and the situation |
King Emeritus | Sangwang | 상왕[13] | 上王 | Jeonha | 전하 | 殿下 | None | Living king who has voluntarily abdicated in favor of the current king |
Grand King Emeritus | Taesangwang | 태상왕[14] | 太上王 | Jeonha | 전하 | 殿下 | None | An abdicated king whose relinquishment of power precedes that of another king emeritus |
Great Predecessor King | Seondaewang
Seonwang |
선대왕[15] 선왕 |
先大王 先王 |
Mama | 마마 | 媽媽 | None | Deceased king. See also: daewang |
Great King | Daewang | 대왕[16] | 大王 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Deceased king. See also: seondaewang |
Main consort of a monarch | ||||||||
Queen | Wangbi Jungjeon Gungmo Naejeon |
왕비[17] 중전[18] 국모 내전 |
王妃 中殿 國母 內殿 |
Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a current king |
Grand Queen Emerita | Taesangwangbi | 태상왕비[14] | 太上王妃 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a grand king emeritus |
Queen Dowager | Daebi | 대비[19] | 大妃 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Used to be the short form of wangdaebi, but later became a lower rank; main consort of a deceased king who lived through two reigns |
Royal Queen Dowager | Wangdaebi Jajeon Jaseon |
왕대비[20] 자전 자선 |
王大妃 慈殿 慈聖 |
Mama | 마마 | 媽媽 | None | Used to be the long form of daebi, but later became a higher rank; main consort of a deceased king who lived through three reigns |
Grand Royal Queen Dowager | Daewangdaebi | 대왕대비[21] | 大王大妃 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a deceased king who lived through at least three reigns |
Queen | Wanghu | 왕후[22] | 王后 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Posthumous title of a queen |
Parents of a monarch | ||||||||
Grand Internal Prince | Daewongun | 대원군[23] | 大院君 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Father of a king who has never been king himself |
Grand Internal Princess Consort | Budaebuin | 부대부인[24] | 府大夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Senior 1 (정1품) | Wife of a grand internal prince; mother of a king |
Internal Prince | Buwongun | 부원군[25] | 府院君 | Daegam | 대감 | 大監 | None | Father of a queen |
Internal Princess Consort | Bubuin | 부부인 | 府夫人 | — | — | — | Junior 1 (종1품) | Wife of an internal prince; mother of a queen |
Monarch's male descendant and their main consorts | ||||||||
Prince Royal | Wonja | 원자[26] | 元子 | Agissi | 아기씨 | — | None | Eldest son of a king before being appointed as heir to the throne |
Crown Prince | Wangseja Seja Donggung Gukbon |
왕세자[27] 세자[27] 동궁[28] 국본 |
王世子 世子 東宮 國本 |
Jeoha Jeoha Mama Mama |
저하 저하 마마 마마 |
邸下 邸下 媽媽 媽媽 |
None | Son of a king who has been appointed as heir to the throne |
Crown Princess | Wangsejabin Sejabin Bingung Taenyeo |
왕세자빈[29] 세자빈[29] 빈궁[30] 태녀 |
王世子嬪 世子嬪 嬪宮 胎儿 |
Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a king's son who has been appointed as heir to the throne |
Crown Prince | Wangseje Seje |
왕세제[31] 세제 |
王世弟 | Jeoha | 저하 | 邸下 | None | Brother of a king who has been appointed as heir to the throne |
Crown Princess | Wangsejebin Sejebin |
왕세제빈 세제빈 |
王世弟嬪 世弟嬪 |
Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a king's brother who has been appointed as heir to the throne |
Grand Heir | Wangseson | 왕세손[32] | 王世孫 | Hapa | 합하 | 閤下 | None | Eldest son of a crown prince |
Grand Heir Consort | Wangsesonbin | 왕세손빈 | 王世孫嬪 | Mama | 마마 | 媽媽 | None | Main consort of a crown prince's eldest son |
Grand Prince | Wangja Daegun |
대군[33] 왕자 |
大君 王子 |
Agissi Daegam |
아기씨 대감 |
— 大監 |
None | Son of a king by his queen, not entitled to be crown prince; they were addressed as wangja agissi before adulthood |
Grand Princess Consort | Bubuin | 부부인[34] | 府夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Senior 1 (정1품) | Wife of a grand prince |
Royal Prince | Gun Wangja |
군[35] 왕자 |
君 王子 |
Agissi Daegam |
아기씨 대감 |
— 大監 |
None | Son of a king by a concubine; they were addressed as wangja agissi before adulthood |
Royal Princess Consort | Gunbuin | 군부인[36] | 郡夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Senior 1 (정1품) | Wife of a royal prince |
Prince | Gun | 군 | 君 | Daegam | 대감 | 大監 | Junior 1 (종1품) | Eldest son of a grand prince |
Princess Consort | Gunbuin | 군부인 | 郡夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Junior 1 (종1품) | Wife of a grand prince's eldest son |
Prince | Gun | 군 | 君 | Daegam | 대감 | 大監 | Senior 2 (정2품) | Other sons of a crown prince, eldest grandson of a grand prince, eldest son of a royal prince |
Princess Consort | Hyeonbuin | 현부인 | 賢夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Senior 2 (정2품) | Wife of a prince of the senior second rank |
Prince | Gun | 군 | 君 | Daegam | 대감 | 大監 | Junior 2 (종2품) | Grandsons of a crown prince, other sons and eldest great-grandson of a grand prince, eldest grandson of a royal prince |
Princess Consort | Hyeonbuin | 현부인 | 賢夫人 | Mama | 마마 | 媽媽 | Junior 2 (종2품) | Wife of a prince of the junior second rank |
— | Jeong | 정 | 正 | — | — | — | Senior 3 (정3품) | Great-grandsons of a crown prince, other grandsons of a grand prince, other sons and eldest great-grandson of a royal prince |
Cautious Lady | Sinin | 신인 | 慎人 | — | — | — | Senior 3 (정3품) | Wife of a jeong |
— | Bujeong | 부정 | 副正 | — | — | — | Junior 3 (종3품) | Great-grandsons of a grand prince, other grandsons of a royal prince |
Cautious Lady | Sinin | 신인 | 慎人 | — | — | — | Junior 3 (종3품) | Wife of a bujeong |
— | Su | 수 | 守 | — | — | — | Senior 4 (정4품) | Great-grandsons of a royal prince, illegitimate son of a grand prince by a commoner |
Benovelent Lady | Hyein | 혜인 | 惠人 | — | — | — | Senior 4 (정4품) | Wife of a su |
— | Busu | 부수 | 副守 | — | — | — | Junior 4 (종4품) | Illegitimate son of a grand prince by a lowborn, illegitimate son of a royal prince by a commoner |
Benovelent Lady | Hyein | 혜인 | 惠人 | — | — | — | Junior 4 (종4품) | Wife of a busu |
— | Yeong | 영 | 令 | — | — | — | Senior 5 (정5품) | Illegitimate son of a royal prince by a lowborn |
Lady | Onin | 온인 | 溫人 | — | — | — | Senior 5 (정5품) | Wife of a yeong |
Monarch's female descendants and their consorts | ||||||||
Royal Princess | Gongju Wangnyeo |
공주[37] 왕녀 |
公主 王女 |
Agissi Mama |
아기씨 마마 |
— 媽媽 |
None | Daughter of a king by his queen; agissi was used in childhood, mama was used in adulthood |
Prince Consort | Uibin | 의빈 | 儀賓 | Buma | 부마 | 駙馬 | Junior 1 (종1품) | Son-in-law of a king; husband of a royal princess |
Princess | Ongju Wangnyeo |
옹주[38] 왕녀 |
翁主 王女 |
Agissi Mama |
아기씨 마마 |
— 媽媽 |
None | Daughter of a king by a concubine; agissi was used in childhood, mama was used in adulthood |
Prince Consort | Seungbin | 승빈 | 承賓 | Buma | 부마 | 駙馬 | Junior 2 (종2품) | Son-in-law of a king; husband of a princess |
County Princess | Gunju | 군주 | 郡主 | Agissi Mama |
아기씨 마마 |
— 媽媽 |
Senior 2 (정2품) | Daughter of a crown prince by his main consort; agissi was used in childhood, mama was used in adulthood |
Prince Consort | Bubin | 부빈 | 副賓 | Buma | 부마 | 駙馬 | Senior 3 (정3품) | Husband of a commandery princess |
Town Princess | Hyeonju | 현주 | 縣主 | Agissi Mama |
아기씨 마마 |
— 媽媽 |
Senior 3 (정3품) | Daughter of a crown prince by a concubine; agissi was used in childhood, mama was used in adulthood |
Prince Consort | Cheombin | 첨빈 | 僉賓 | Buma | 부마 | 駙馬 | Junior 3 (종3품) | Husband of a county princess |
Consorts and concubines
Each consort and concubine in the inner palace (후궁; 後宮; hugung) had a certain rank, according to which their titles and forms of address were formulated.
Comparance | English | Hangul | Hanja | Revised Romanization | Rank |
---|---|---|---|---|---|
Consorts (비; bi) | |||||
Used until the publishing of Gyeongguk Daejeon, also during the Korean Empire | Noble Consort | 귀비 | 貴妃 | Gwibi | senior 1 (정1품)[39] |
Used until the publishing of Gyeongguk Daejeon, also during the Korean Empire | Pure Consort | 숙비 | 淑妃 | Sukbi | |
Used until the publishing of Gyeongguk Daejeon, also during the Korean Empire | Primary Consort | 원비 | 元妃 | Wonbi | |
Used until the publishing of Gyeongguk Daejeon, also during the Korean Empire | Virtuous Consort | 덕비 | 德妃 | Deokbi | |
Used until the publishing of Gyeongguk Daejeon, also during the Korean Empire | Worthy Consort | 현비 | 賢妃 | Hyeonbi | |
Concubines (귀빈; gwibin) | |||||
Used until the fall of the Joseon dynasty | Royal Concubine | 빈 | 嬪 | Bin[40] | senior 1 (정1품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Noble Lady | 귀인 | 貴人 | Gwiin | junior 1 (종1품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Bright Deportment | 소의 | 昭儀 | Soui | senior 2 (정2품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Warm Ceremony | 숙의 | 淑儀 | Sugui | junior 2 (종2품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Bright Countenance | 소용 | 昭容 | Soyong | senior 3 (정3품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Warm Countenance | 숙용 | 淑容 | Sugyong | junior 3 (종3품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Bright Beauty | 소원 | 昭媛 | Sowon | senior 4 (정4품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Warm Beauty | 숙원 | 淑媛 | Sugwon | junior 4 (종4품) |
Crown Prince's concubines[41] | |||||
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Excellence | 양제 | 良娣 | Yangje | junior 2 (종2품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Beauty | 양원 | 良媛 | Yangwon | junior 3 (종3품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Inherent Excellence | 승휘 | 承徽 | Seunghwi | junior 4 (종4품) |
Used until the fall of the Joseon dynasty | Lady of Clear Instruction | 소훈 | 昭訓 | Sohun | junior 5 (종5품) |
Royal court
Hangul | Hanja | Revised Romanization | Rank |
---|---|---|---|
Court ladies (궁녀; gungnyeo)[42] | |||
상궁 | 尙宮 | Sanggung | senior 5 (정5품) |
상의 | 尙儀 | Sangui | |
상복 | 尙服 | Sangbok | junior 5 (종5품) |
상식 | 尙食 | Sangsik | |
상침 | 尙寢 | Sangchim | senior 6 (정6품) |
상공 | 尙功 | Sanggong | |
상정 | 尙正 | Sangjeong | junior 6 (종6품) |
상기 | 尙記 | Sanggi | |
전빈 | 典賓 | Jeonbin | senior 7 (정7품) |
전의 | 典衣 | Jeonui | |
전선 | 典膳 | Jeonseon | |
전설 | 典設 | Jeonseol | junior 7 (종7품) |
전제 | 典製 | Jeongje | |
전언 | 典言 | Jeoneon | |
전찬 | 典贊 | Jeonchan | senior 8 (정8품) |
전식 | 典飾 | Jeonsik | |
전약 | 典藥 | Jeonyak | |
전등 | 典燈 | Jeondeung | junior 8 (종8품) |
전채 | 典彩 | Jeonchae | |
전정 | 典正 | Jeonjeong | |
주궁 | 奏宮 | Jugung | senior 9 (정9품) |
주상 | 奏商 | Jusang | |
주각 | 奏角 | Jugak | |
주변징 | 奏變徵 | Jubyeonjing | junior 9 (종9품) |
주징 | 主徵 | Jujing | |
주우 | 奏羽 | Juu | |
주변궁 | 奏變宮 | Jubyeongung | |
Eunuchs (내시; naesi)[43] | |||
상선 | 尙膳 | Sangseon | junior 2 (종2품) |
상온 | 尙醞 | Sangon | senior 3 (정3품) |
상다 | 尙茶 | Sangda | |
상약 | 尙藥 | Sangyak | junior 3 (종3품) |
상전 | 尙傳 | Sangjeon | senior 4 (정4품) |
상책 | 尙冊 | Sangchaek | junior 4 (종4품) |
상호 | 尙弧 | Sangho | senior 5 (정5품) |
상탕 | 尙帑 | Sangtang | junior 5 (종5품) |
상세 | 尙洗 | Sangse | senior 6 (정6품) |
상촉 | 尙燭 | Sangchok | junior 6 (종6품) |
상훼 | 尙煊 | Sanghwe | senior 7 (정7품) |
상설 | 尙設 | Sangseol | junior 7 (종7품) |
상제 | 尙除 | Sangje | senior 8 (정8품) |
상문 | 尙門 | Sangmun | junior 8 (종8품) |
상경 | 尙更 | Sanggyeong | senior 9 (정9품) |
상원 | 尙苑 | Sangwon | junior 9 (종9품) |
Officials
English | Hangul | Hanja | Revised Romanization | Rank | Explenation |
---|---|---|---|---|---|
Munmugwan (문무관) | |||||
Honorable and Respectful Madame | 정경부인 | 貞敬夫人 | Jeonggyeongbuin | First | Wife of a senior and junior first rank official |
Honorable Madame | 정부인 | 貞夫人 | Jeongbuin | Second | Wife of a senior and junior second rank official |
Virtuous Madame | 숙부인 | 淑夫人 | Sukbuin | Third | Wife of a senior third rank official |
Virtuous Lady | 숙인 | 淑人 | Sugin | Third | Wife of a junior third rank official |
Clever Lady | 영인 | 伶人 | Yeongin | Fourth | Wife of a senior and junior fourth rank official |
Courteous Lady | 공인 | 恭人 | Gongin | Fifth | Wife of a senior and junior fifth rank official |
Proper Lady | 의인 | 宜人 | Uiin | Sixth | Wife of a senior and junior sixth rank official |
Peaceful Lady | 안인 | 安人 | Anin | Seventh | Wife of a senior and junior seventh rank official |
Regular Lady | 단인 | 端人 | Danin | Eighth | Wife of a senior and junior eighth rank official |
Junior Lady | 유인 | 孺人 | Yuin | Ninth | Wife of a senior and junior ninth rank official |
See also
References
- Ian Mladjov. "KOREA (HANGUK/JOSEON)" (PDF). University of Michigan. Retrieved 2014-04-01.
- "Rediscovering aesthetics of Jongmyo Shrine". Korea Times. Retrieved 2015-12-09.
- "Korea: Notes". archontology.org. Retrieved 2015-12-09.
- "조선시대 국왕호칭의 종류와 의미 The Kinds and Meaning of King's Name in the Chosun Dynasty". 역사와경계 (in English and Korean). NRF (52): 46–67. 2004. Retrieved 2015-12-09.
- "왕" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "주상" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "나랏님" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-01.
- "국왕" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "금상" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "상감" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "대전" (in Korean). Britannica Korea. Retrieved 2014-04-02.
- The king used to address himself this way. "과인" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "상왕" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "태상왕" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "선대왕" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "대왕" (in Korean and English). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-01.
- "왕비" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "중전" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "대비" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "왕대비". National Institute of Korean History. Retrieved 2014-04-02.
- "대왕대비" (in Korean). National Institute of Korean History. Retrieved 2014-04-02.
- "왕후" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "대원군" (in Korean and English). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-01.
- "부대부인" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "부원군" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "원자" (in Korean and English). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-01.
- "왕세자" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "동궁" (in Korean). Daum Dictionary. Retrieved 2014-04-02.
- "왕세자빈" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "빈궁" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "왕세제" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2015-12-10.
- "왕세손" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "대군" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "부부인" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "군" (in Korean). Britannica Korea. Retrieved 2014-04-03.
- "군부인" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "공주" (in Korean). Naver Dictionary. Retrieved 2014-04-03.
- "옹주" (in Korean). Britannica Korea. Retrieved 2014-04-03.
- "정일품" (in Korean). Academy of Korean Studies. Retrieved 2014-04-15.
- Had multiple different versions, such as Huibin (희빈) / Sukbin (숙빈) / Gyeongbin (경빈) / Changbin (창빈) / Seonbin (선빈) etc.
- "궁인직" (in Korean). Academy of Korean Studies. Retrieved 2014-04-15.
- "궁녀" (in Korean). Britannica Korea via Daum. Retrieved 2014-04-15.
- "내시부" (in Korean). Britannica Korea via Daum. Retrieved 2014-04-15.