Horiyoshi III

Horiyoshi III (Japanese: 三代目彫よし, Hepburn: Sandaime Horiyoshi, born 1946 as Yoshihito Nakano (中野 義仁)) is a horishi (tattoo artist), specializing in Japanese traditional full-body tattoos, or "suits," called Irezumi or Horimono.

Horiyoshi III
Horiyoshi III in his Isecho studio 2009 (photo:Horikitsune)
Born
Yoshihito Nakano

(1946-03-09) 9 March 1946[1]
CitizenshipJapanese
OccupationTattoo artist
Known forIrezumi (Japanese full-body) tattoos
SpouseMayumi Nakano
Websitewww.ne.jp/asahi/tattoo/horiyoshi3

Biography

Nakano was inspired when he saw a Yakuza (Japanese gangster) with a full-body tattoo in a public bathhouse when he was a young boy, "about eleven or twelve."[3] This inspired him to visit legendary tattoo artist Yoshitsugu Muramatsu, also known as Shodai Horiyoshi of Yokohama.[4] Nakano got his own tattoo from Horiyoshi II[3]—Shodai Horiyoshi's son—and lead to Nakano becoming Horiyoshi I's apprentice at age 25.[5]

Horiyoshi III is the second tattooist to be granted that honorific title, which passes from master to apprentice. The tattooist affixation Hori means to engrave or "to carve."[5] Muramatsu bestowed this title upon Nakano in 1971.[6]

His wife, Mayumi Nakano, is the general manager of his public "Tattoo Museum" located close to the Yokohama Station, which he founded in 2000.

Works

The creatures I draw only come alive on somebody's skin. This is why I never show my designs as so-called art. I draw simply for fun and to have samples to show my clients so they can pick a new design. The creatures depicted take the person's breath away once they are on his or her skin — and then the two start breathing together, in unison. Human history alters the look of the animals and plants I paint, and when the person wearing them dies, so too do they.

Horiyoshi III, Words to Live By, The Japan Times Online[7]

At Horiyoshi's studio in Yokohama, Japan, tattoos are outlined mostly freehand using an electric needle.[5] He did the outlining by hand until the late 1990s.[3] His friendship with Don Ed Hardy, started in the mid-1980s, lead to Horiyoshi's adoption of electric machines.[1]

Shading and color is added using the traditional tebori, or Japanese hand tattooing, technique. He restricts his motifs to the classical repertoire of the vast variety of traditional Japanese stories and designs: peonies, koi, dragons, tenyo (she-angels), etc.[8] Horiyoshi feels responsible for keeping the classic repertoire alive, "one prick at a time."[7]

Horiyoshi III's work can cost tens of thousands of dollars, and may require weekly hour-long visits over the course of several years to complete.[5]

His work is now limited to finishing existing clients' tattoos.[9]

Among Horiyoshi III's published works are the following books: Ed Hardy published "Tattoo designs of Japan", Nihonshuppansha published 36 Ghosts, 108 Heroes of the Suikoden, 100 Demons, 58 Musha, The Namakubi (a collection of drawings of severed heads), former American-Japanese apprentice Horitaka has published books on the masters work which are "Bushido", "Tattoos of the floating world", "Studying Horiyoshi 3", "Dragons by Horiyoshi3", "The Horiyoshi3 sketchbook", "Horiyoshi3 photobook". Former German apprentice Horikitsune, published Horiyoshi III's books between 2009 and 2015 under the publishing label Kofuu-Senju Publications Ltd. Now renamed Kosei Publications LTD. which were "Ryushin", "Kokoro", "Osen", "Osen 2". Tattoolife press published his "Ryuki" dragon book in 2016.

An exhibition of Horiyoshi's silk scroll paintings named 'Kokoro' organised by former German apprentice Horikitsune and Italian Tattooer Claudia dei Sabe: 'The Art of Horiyoshi III' was on display at Somerset House in London, 21 March – 1 July 2012 http://www.somersethouse.org.uk/visual-arts/kokoro-the-art-of-horiyoshi-iii

Other exhibitions: Harajuku Tokyo, the "Korouten exhibit" in which Horiyoshi III partners with fellow artists the like of Hajime Sorayama, usually every October.

Horiyoshi III now only has one, last apprentice, his own son Souryou Horiyoshi IV which means heir.

The master strongly advises that all former apprentices are no longer part of his family. These were - amongst a few others: Horikara (Mikado), Horitora (P.Chuo), Horihito, Horinao, Horitaka (T.Kitamura), Horitomo (K.Kitamura), Horikiku, Horiken and Horikitsune (A.Reinke).

References

  1. Horitaka. "Horiyoshi III: Westerners and the Japanese tattoo". Tattoo Artist Magazine. The 7th Society (4). Archived from the original on 3 December 2014. Retrieved 12 February 2014.
  2. "西区TATTOO STUDIOの「三代目 彫よし」とはどんな方?". はまれぽ.com (in Japanese). 14 December 2012. Retrieved 26 April 2023.
  3. Roelink, Josh. "Horiyoshi III". Tattoos Down Under. Geoff Wilson. Archived from the original on 20 June 2002. Retrieved 12 February 2014.
  4. Horitaka. "Horiyoshi III: Westerners and the Japanese tattoo". Tattoo Artist Magazine. The 7th Society (4). Archived from the original on 3 December 2014. Retrieved 22 August 2010. Note: not to be confused with Horiyoshi I and II of Tokyo—the Kuronuma family.
  5. Kydd, Johnnie Shand. "Skin Deep: Horiyoshi III". NOWNESS. CREATETHE Group. Retrieved 22 August 2010.
  6. Jarasa, John (March 2010). "Featured Tattoo Artist - Horiyoshi III". Lowrider Arte. Source Interlink Media. ISSN 1527-4209. Archived from the original on 28 January 2013. Retrieved 12 February 2014.
  7. Kawaguchi, Judit (12 June 2007). "Words To Live By: Horiyoshi III". The Japan Times Online. The Japan Times. Retrieved 22 August 2010.
  8. "Best of Asia - Horiyoshi III, Yokohama, Japan". TIMEasia. Time. 4 July 2005. Archived from the original on 12 September 2005. Retrieved 22 August 2010.
  9. Mack, John (9 April 2010). "Guest Blog: How Horiyoshi III Designed My Bodysuit". Needles and Sins. DiMattia, Marisa Kakoulas. Retrieved 22 August 2010.

Further reading

  • Mandelbaum, Jill 'Horiyuki' (28 May 2008). Studying Horiyoshi III: A westerner's journey into Japanese tattoo. Schiffer Publishing. ISBN 978-0-7643-2968-5.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.