Dio vi salvi Regina
Dio vi salvi Regina (Italian for "God save you Queen") is a Corsican folk song. It is considered the de facto "national anthem" of Corsica. It is customarily sung it at the end of concerts of Corsican folk music.
It was written as a religious song in Italy by Francis de Geronimo (later canonized) about 1675. It was adopted de facto as the national anthem of Corsica when it proclaimed independence from the Republic of Genoa at Orezza, on 30 January 1735. Traditionally, a shepherd, Salvadore Costa, is credited[1] with converting the hymn not only to a Corsican anthem, but to a rallying symbol for Corsican independence. It was first performed at the Chapel of St. Mark (San Marco) on 25 April 1720.[1]
The anthem requests the intercessory protection of the Virgin Mary, heartily concurred in by the independence leaders. There were a few changes, such as in the second stanza from "disperati" (desperate) to "tribolati" (troubled). The commonly used version's last stanza was an original addition, written in the Corsican language, which makes reference to victory against enemies of Corsica, as to highlight the adopted lyrics' intended use.
Lyrics
Italian text
Original text | Corsican translation | French translation | English translation |
---|---|---|---|
Dio vi salvi, Regina |
Dìu vi salvi, Regina |
Que Dieu vous garde Reine |
God save you Queen |
Corsican text
Text[2] | IPA (Northern Corsican) |
---|---|
Diu vi salvi Regina |
diu vi 'zalvi re'ʤina |
See also
References
- "Antonini, Paulu, L'origine di u Dio vi Salvi Regina – les origines du Dio vi Salvi Regina, Accademia corsa". Archived from the original on 4 June 2012. Retrieved 6 September 2006.
- Redazione (8 December 2015). "Dio vi salvi Regina, un canto mariano inno della Nazione Corsa". Corsica Oggi (in Italian). Retrieved 3 July 2019.
External links
- http://www.polyhymnion.org/lieder/images/diuvisalvi.mid Midi file of "Diu vi salvi Regina"
- http://www.polyhymnion.org/lieder/images/diuvisalvi.pdf Score-PDF file of "Diu vi salvi Regina"