< Songbook
Folksong (Traditional) – arranged by Mjchael
Source: Cradle Song (Brahms), in: Albert Ernest Wier, The Child's Own Music Book, New York : Mumil Publishing Co., Inc., 1918, p. 25.
Brahms Lullaby (Interpretation from German)
- Lulla- C by, and good night,
- With pink F roses be- C dight,
- With G lilies overspread,
- Is my G7 baby's wee, sweet C head.
- Lay you F down now, and C rest,
- May your G slumber be C blessed!
- Lay you F down now, and C rest,
- May thy G slumber be C blessed!
- Lulla- C by, and good night,
- You're your F mother's de- C light,
- Shining G angels beside
- My G7 darling a- C bide.
- Soft and F warm is your C bed,
- Close your G eyes and rest your C head.
- Soft and F warm is your C bed,
- Close your G eyes and rest your C head.
Brahms Lullaby (novelly poetry )
- Sleepy- C head, close your eyes.
- Mother's F right here be- C side you.
- I'll pro- G tect you from harm,
- You will G7 wake in my C arms.
- Guardian F angels are C near,
- So sleep G on, with no C fear.
- Guardian F angels are C near,
- So sleep G on, with no C fear.
- Lulla- C by, and sleep tight.
- Hush! My F darling is C sleeping,
- On his G sheets white as cream,
- With his G7 head full of C dreams.
- When the F sky's bright with C dawn,
- He will G wake in the C morning.
- When F noontide warms the C world,
- He will G frolic in the C sun.
Brahms Gutenachtlied (German Original)
- Guten C Abend, gut Nacht
- Mit F Rosen be- C dacht
- Mit G Nelken bedeckt
- Schlupf G7 unter die C Deck
- Morgen F früh wenn Gott C will
- Wirst du G wieder ge- C weckt
- Morgen F früh wenn Gott C will
- Wirst du G wieder ge- C weckt
- Guten C Abend, gut Nacht
- Von F Englein be- C wacht
- Die G zeigen im Traum
- Dir G7 Christkindleins C Baum
- Schlaf nur F selig und C süss
- Schau im G Traum's Para- C dies
- Schlaf nur F selig und C süss
- Schau im G Traum's Para- C dies
Weblinks
This article is issued from Wikibooks. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.